As a young man I’d been excused from the politesse of a middle-class upbringing, and found myself free to figure it out or starve. I found my day-to-day and hand-to-mouth employment among folk whose speech inspirited the hell out of me. I note: fellow cab drivers, our customers, in their infinite variety, the hustlers and thieves I met in the North Side poolrooms and poker games.
They inspired me to write, and I did.
Two of my earliest plays—American Buffalo (1975) and Glengarry Glen Ross (1983)—are written in the profane language of the Chicago streets.
Critics accused me of riding buses with a tape recorder and transcribing the speech I heard. I took it as the compliment it actually was. For I was not, of course, transcribing the speech of others, but imagining myself into their situations and, like them, talking my way out of them.
Profane is Latin for “outside the temple,” meaning something unholy. And the Church traditionally appropriated to itself the power to curse and excommunicate the heretic. “May you be cursed in your Sitting and your Standing, in your sleeping and waking,” and so on.
The profanity of the streets was not used to curse, but to accentuate or embellish. “Fuck you,” in those days, was the challenge to fight. (It survives in today’s more effete “fuck you, get a lawyer.”) The F-word, of the actual folk, then and now, is a rhetorical tool.
Click this link for the original source of this article.
Author: David Mamet
This content is courtesy of, and owned and copyrighted by, https://bariweiss.substack.com feed and its author. This content is made available by use of the public RSS feed offered by the host site and is used for educational purposes only. If you are the author or represent the host site and would like this content removed now and in the future, please contact USSANews.com using the email address in the Contact page found in the website menu.